BACK HOME AGAIN
De volta para casa
I hit the road wide open at seventeen
Fui para a estrada livre aos dezessete
mama cried herself to sleep
Mamãe chorou sozinha ao deitar
lost a dad I never seen
Perdi um pai que nunca vi
Took all my childhood friends
Levei todos meus amigos de infância
guitar and a dream
A guitarra e um sonho
Some say I got it bad
Alguns disseram que eu fiquei com o pior
I say I got the cream
Eu disse que peguei o melhor
No no no
Não não não
I roll into town and I'm spinnin' my wheels to black
Entro na cidade girando minhas rodas até o talo
Go go go
Vai vai vai
I hit the stage and you make me feel like I'm back
Subo no palco e vcs fazem eu me sentir como se estivesse de volta
I'm back
Estou de volta
back home again
De volta para casa
I'm back
Estou de volta
back home again
De volta para casa
I'm back
Estou de volta
back home
De volta para casa
De volta para casa
I worked from nine to five at twenty-two
Eu trabalhei das 9 às 5 aos vinte e dois
felt good to stay alive
Me sentia bem por estar vivo
good times were far and few
Bons momentos estavam distantes e eram poucos
Trustin' my hopes and dreams
Confiando minhas esperanças e sonhos
with someone who said they knew
A alguém que disse que eles sabia
just how to make ends meet
exatamente como fazer o fim chegar
they've haven't got a clue
Mas eles não tinham ideia
No no no
Não não não
I roll into town and I'm spinnin' my wheels to black
Entro na cidade girando minhas rodas até o talo
Go go go
Vai vai vai
I hit the stage and you make me feel like I'm back
Subo no palco e vcs fazem eu me sentir como se estivesse de volta
I'm back
Estou de volta
back home again
De volta para casa
I'm back
Estou de volta
back home again
De volta para casa
Take me backI'm back
Estou de volta
back home
De volta para casa
De volta para casa
Leve-me de volta
I'm back
Estou de volta
back home again
De volta para casa
I'm back
Estou de volta
*Se vc não concorda com esta tradução, mande sua versão!
Nenhum comentário:
Postar um comentário