Mostrando postagens com marcador Lyrics. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Lyrics. Mostrar todas as postagens

domingo, 26 de fevereiro de 2012

Letra e Tradução / Lyrics and Translations

Don't Know What You Got ('Till It's Gone)
Não se sabe o que tem (até perder)

I can't tell ya baby what went wrong
Não posso the dizer, amor, o que deu errado
I can't make you feel what you felt
Não posso fazê-la sentir o que você sentia
So long ago, I'll let it show
No passado, deixarei claro
I can't give you back what's been hurt
Não posso te devolver o que se feriu
Heartaches come and go and all that's
Desilusões vêm e vão e tudo
left are the words I can't let go
O que restou foram palavras que não posso dizer

If we take some time to think it over baby

Se tirarmos um tempo para pensar sobre tudo, amor
Take some time let me know
Tirarmos um tempo deixe me saber
If you really wanna go
Se vc realmente quer partir

Don't know what you got till it's gone
Não se sabe o que se tem até perder
Don't know what it is I did so wrong
Não sei o que foi que eu fiz de tão errado
Now I know what I got
Agora, o que eu tenho
It's just this song
É só essa canção
And it ain't easy to get back
E não é fácil recuperar
Takes so long
Leva muito tempo

I can't feel the things that cause you pain
Não posso sentir aquilo que te causa dor
I can't clear my heart of your love
Não posso livrar meu coração de seu amor
It falls like rain, ain't the same
Cai como chuva, não é o mesmo
I hear you calling far away
Ouço você chamando de longe
Tearing through my soul I just can't
Rasgando minha alma eu não posso
Take another day, Who's to blame
Suportar mais um dia, a quem culpar?

If we take some time to think it over baby
Se tirarmos um tempo para pensar sobre tudo, amor
Take some time let me know
Tirarmos um tempo deixe me saber
If you really wanna go
Se vc realmente quer partir

Don't know what you got till it's gone
Não se sabe o que se tem até perder

Don't know what it is I did so wrong
Não sei o que foi que eu fiz de tão errado

Now I know what I got
Agora, o que eu tenho

It's just this song
É só essa canção

And it ain't easy to get back
E não é fácil recuperar

Takes so long
Leva muito tempo

Do you wanna see me beggin' baby

Você quer me ver implorando, amor?
Can't you give me just one more day
Não pode me dar só mais um dia?

Can't you see my heart's been draggin' lately
Você não percebe que meu coração tem se arrastado ultimamente?
I've been lookin' for the words to say

Venho procurando pelas palavras a dizer

Don't know what you got till it's gone
Não se sabe o que se tem até perder

Don't know what it is I did so wrong
Não sei o que foi que eu fiz de tão errado

Now I know what I got
Agora, o que eu tenho

It's just this song
É só essa canção

And it ain't easy to get back
E não é fácil recuperar

Takes so long
Leva muito tempo

*Se vc não concorda com a tradução, mande sua versão
Do you wanna see me beggin' baby

segunda-feira, 14 de novembro de 2011

Letras das Demos/Demos Lyrics

Bem... Graças a minha querida tomkeifersbitch (o tumblr dela é http://tomkeifersbitch.tumblr.com/), aqui vai a letra de Hot Lovin'! Ela me ajudou a identificar uns dois versos que eu não tinha conseguido entender!
Se vc notar algo errado, comente com o que acha certo! Eu agradeço!

Well... Thanks to adorable tomkeifersbitch (her tumblr is http://tomkeifersbitch.tumblr.com/), here comes Hot Lovin' lyrics! She helped me with two lines that I didn't understand!
If you see anything wrong, comment with the correct lyrics! I'm thankful!

Bien... Gracias a mi querida tomkeifersbitch (el tumblr de ella es http://tomkeifersbitch.tumblr.com/), aquí va la letra de Hot Lovin'! Ella me ayudó con dos versos que no pude comprender!
Si ves que hay algo que no está correcto, comente con la letra correcta! Yo agradezco!

HOT LOVIN'


Come a little closer honey
Take my love, take my money
Just wanna feel your fire in my heart


The nights are cold, the days are lonely
I need your love, cause it's the only
Stay beside me and say we're never apart


I'll make you shout
I'll make you scream
I'll take you out
I'm getting nearer


I need
Hot lovin'
Love me 'till you bleed
Hot lovin'
I need
Hot lovin'
Hot, hot love


Feel the heat, the reckless fire
Feel the burning on desire
Say you want it tonight, no turning back


Hold on tight, love is breaking
The candle light, my heart is aching
Just name the place, the time, and I'll attack


I'll make you shout
I'll make you scream
I'll take you out
I'm getting nearer

I need
Hot lovin'
Love me 'till you bleed
Hot lovin'
I need
Hot lovin'
Hot, hot love


sexta-feira, 18 de março de 2011

Letras e Traduções

Lyrics and translations

BAD SEAMSTRESS BLUES
 Blues da má costureira**

Alright
Certo
Lookin' on back when I was young
Olhando meu passado, quando eu era jovem
I tried to sing it but my song had been sung
Eu tentava cantar, mas minha música já tinha sido cantada
And now I ain't got no worries
E hoje não tenho preocupações
Ain't got no one to call my own
Não tenho ninguém para chamar de meu
I said but when I got just a little bit older
Eu disse mas quando eu ficar um pouco mais velho
All I got had come undone
Tudo o que eu tinha se desfez

Let's go boys
Vamos, garotos

FALLIN' APART AT THE SEAMS
Caindo na mesma

Ah yea
Ah, sim
Old man looks much younger now
O homem velho parece mais jovem agora
He lost his strength respect somehow
Ele perdeu a força de seu respeito de alguma forma
Look in the mirror at what I found
Olhe no espelho o que eu achei
It's just the past and it's over now
É só o passado e acabou agora
Ooo it's over now
Ooo acabou agora
Ooo it's over now
Ooo acabou agora
My heart's like a wheel
Meu coração é como uma roda
and my head's just a stone
E minha cabeça é uma pedra
I got my memories
Tenho minhas memórias
Ain't got no home
Não tenho casa

I'm Fallin'
Estou caindo
ooo Fallin' apart at the seams
ooo Calindo na mesma
Fallin'
Caindo
ooo yea Fallin' apart at the seams
ooo sim caindo na mesma

Old friends seem much closer now
Velhos amigos parecem mais próximos agora
They stand the test of time somehow
Passaram pelo teste do tempo da alguma forma
Look at the winner who hit the ground
Olhe para o ganhador que foi ao chão
It comes around and then it goes back down
Isso volta e para baixo
Ooo it's over now
Ooo acabou agora
Ooo it's over now
Ooo acabou agora
My heart's like a wheel
Meu coração é como uma roda
and my head's just a stone
E minha cabeça é uma pedra
I got my memories
Tenho minhas memórias
Ain't got no home
Não tenho casa

I'm Fallin'
Estou caindo
ooo Fallin' apart at the seams
ooo Calindo na mesma
Fallin'
Caindo
ooo yea Fallin' apart at the seams
ooo sim caindo na mesma






*Se vc não concorda com a tradução, mande sua versão
** Em Seattle, o termo Costureira pode se referir a Prostituta


segunda-feira, 14 de março de 2011

Letras e Traduções

Lyrics and Translations

BACK HOME AGAIN
De volta para casa

I hit the road wide open at seventeen
Fui para a estrada livre aos dezessete
mama cried herself to sleep
Mamãe chorou sozinha ao deitar
lost a dad I never seen
Perdi um pai que nunca vi
Took all my childhood friends
Levei todos meus amigos de infância
guitar and a dream
A guitarra e um sonho
Some say I got it bad
Alguns disseram que eu fiquei com o pior
I say I got the cream
Eu disse que peguei o melhor

No no no
Não não não
I roll into town and I'm spinnin' my wheels to black
Entro na cidade girando minhas rodas até o talo
Go go go
Vai vai vai
I hit the stage and you make me feel like I'm back
Subo no palco e vcs fazem eu me sentir como se estivesse de volta


I'm back
Estou de volta
back home again
De volta para casa

I'm back
Estou de volta
back home again
De volta para casa
I'm back
Estou de volta
back home
De volta para casa


I worked from nine to five at twenty-two
Eu trabalhei das 9 às 5 aos vinte e dois
felt good to stay alive
Me sentia bem por estar vivo
good times were far and few
Bons momentos estavam distantes e eram poucos
Trustin' my hopes and dreams
Confiando minhas esperanças e sonhos
with someone who said they knew
A alguém que disse que eles sabia
just how to make ends meet
exatamente como fazer o fim chegar
they've haven't got a clue
Mas eles não tinham ideia

No no no
Não não não
I roll into town and I'm spinnin' my wheels to black
Entro na cidade girando minhas rodas até o talo
Go go go
Vai vai vai
I hit the stage and you make me feel like I'm back
Subo no palco e vcs fazem eu me sentir como se estivesse de volta

I'm back
Estou de volta
back home again
De volta para casa

I'm back
Estou de volta
back home again
De volta para casa
I'm back
Estou de volta
back home
De volta para casa
Take me back
Leve-me de volta

I'm back
Estou de volta
back home again
De volta para casa
I'm back
Estou de volta




*Se vc não concorda com esta tradução, mande sua versão!

terça-feira, 28 de dezembro de 2010

Letras e traduções

Lyrics and Translations

PUSH, PUSH
Rapidinha

I'm gettin' hot
Estou ficando quente
I've got to give a shot
Tenho que dar um tiro
She wants it all
Ela quer tudo
and that's a lot
E é muito

I'm gettin' ready,
Estou ficando pronto
the love's lookin' steady,
O amor procurando constantemente
It's gettin' sticky,
Está ficando duro
I thought she might miss me
Eu acho que ela vai sentir saudades de mim

She looked at me and said
Ela olhou pra mim e disse
I need a little
Preciso de uma
Push Push
rapidinha
gonna give a little
Vamos dar uma
Push Push
Rapidinha
if you take a little
Se você der uma
Push Push
Rapidinha
then you'll get a little
Então você vai ter uma
Push Push
Rapidinha

She's lookin' fine
Ela está linda
flashing like a neon sign
Piscando como um letreiro de neon
She thinks it's love
Ela pensa que é amor
I said that comes with time
Eu disse que isso vem com o tempo

I'm gettin' ready,
Estou ficando pronto
the love's lookin' steady,
O amor procurando constantemente
It's gettin' sticky,
Está ficando duro
I thought she might miss me
Eu acho que ela vai sentir saudades de mim

She looked at me and said
Ela olhou pra mim e disse
I need a little
Preciso de uma
Push Push
rapidinha
gonna give a little
Vamos dar uma
Push Push
Rapidinha
if you take a little
Se você der uma
Push Push
Rapidinha
then you'll get a little
Então você vai ter uma
Push Push
Rapidinha
Push on
Continua...

* Se você não concorda com esta tradução, mande a sua versão!
** A tradução que eu fiz foi baseada no Urban Dictionary (http://www.urbandictionary.com/), mas como Push tem inúmeras traduções, me guiei por comentários que eu já vi na net, que dizem que o assunto de Push Push é o mesmo de Shake Me... portanto: sacanagem LOL... Vou tentar perguntar ao Fred Coury, via Twitter, o que eles exatamente quiseram dizer com isso... vamos ver se ele responde... acho difícil, mas não custa tentar.
*** Não há nenhuma outra tradução dessa música para o português na internet, procurei em espanhol também e não foram convincentes, estão muito ao pé da letra... portanto, usei a imaginação, informações e o Urban Dictionary.
 

quinta-feira, 16 de dezembro de 2010

Letras e Traduções

Lyrics and translations

IN FROM THE OUTSIDE
De fora para dentro

I've been loved and I've been shoved
Eu fui amado e fui dispensado
Beaten every step of the way,
Vencido a cada passo pelo caminho,
lived by the glass
Vivido pelo copo
and got a little ass
E pegando uma bundinha
three or four times a day
Três ou quatro vezes por dia

Well I've seen blood like Noah's flood
Bem, eu vi tanto sangue quando na inundação de Noé
I think its gonna take us away
E acho que isso vai nos levar
Tellin' you should listen real good
Te digo que a gente deva prestar atenção
Hell's comin' back to stay
O inferno está voltando para ficar

Well you can't take it with you
Bem, vc não pode levar consigo
it's a one way ride
é um caminho sem volta
baby's had enough of lookin'
Amor, vc teve o suficiente olhando

In from the outside
De fora para dentro
In from the outside
De fora para dentro

Feelin' down low time to let go
se sentindo pra baixo, tempo para deixar
You're only as good as you please
Você é só tão bom quanto você satisfaz
Walk before you crawl make the last call
Ande antes de rastejar, faça sua última ligação
You need it like a social disease
Você precisa, como uma doença social

Well you can't take it with you
Bem, vc não pode levar consigo
it's a one way ride
é um caminho sem volta
baby's had enough of lookin'
Amor, vc teve o suficiente olhando

In from the outside
De fora para dentro
In from the outside
De fora para dentro
In from the outside
De fora para dentro

*Se vc não concorda com a tradução, mande sua versão!



segunda-feira, 13 de dezembro de 2010

Letras e Traduções

Lyrics and Translations


SOMEBODY SAVE ME
Alguém salve-me

When I was a young boy
Quando eu era um jovem garoto
they said you're only gettin' older
Eles diziam "vc está apenas envelhecendo"
but how was I to know then
mas como eu podera saber então
that they'd be cryin' on my shoulder
que eles estariam chorando sobre meu ombro
put your money in a big house
empate seu dinheiro em uma grande casa
get yourself a pretty wife
arrume uma bela esposa
She'll collect your life insurance
ela vai resgatar seu seguro de vida
when she connects you with a knife
quando ela te acertar com uma faca

Somebody get the doctor,
Alguém chame o médico
I'm feelin' pretty poor,
Estou me sentindo muito miserável
somebody get the stretcher
alguém traga a maca
before I hit the floor
antes que eu caia ao chão

Somebody save me
Alguém me salve
I lost my job, they kicked me out of my tree,
Perdi meu emprego, eles me chutaram pra fora da árvore
Somebody save me
Alguém me salve
save me
Salve-me

Everybody's got opinions
Todos têm opiniões
but nobody's got the answers
Mas ninguém tem as respostas
and the shit you ate for breakfast
e a merda que vc comeu no café da manhã
well it'll only give ya cancer
bem, só vai te causar um câncer
We're runnin' in a circle
Estamos correndo em um círculo
runnin' to the mornin' light
correndo até o dia clarear
and if ya ain't quite workable
e se não for muito viável
It's been one hell of a night
Foi um inferno de noite

Somebody get the doctor,
Alguém chame o médico
I think I'm gonna crash
Eu acho que eu vou explodir
Never paid the bill
Nunca paguei a conta
because I ain't got the cash
porque eu não tinha o dinheiro

Somebody save me
Alguém me salve
I lost my job, they kicked me out of my tree,
Perdi meu emprego, eles me chutaram pra fora da árvore
Somebody save me
Alguém me salve
save me, look out
Salve-me, cuidado

Save me
Salve-me
I lost my job, they kicked me out of my tree,
Perdi meu emprego, eles me chutaram pra fora da árvore
Somebody save me
Alguém me salve
save me
Salve-me
Somebody save me
Alguém me salve
I'm goin' down for the last time, look out
Estou me deprimindo pela última vez, cuidado

Save me
Salve-me
Save me
Salve-me

* Se vc não concorda com a tradução, mande sua versão!





Letras e Traduções

Lyrics and translations

HELL ON WHEELS
Inferno sobre rodas

We hang tough
Nós seguramos as pontas
when the chips are low
quando a grana esta curta
Can't buy enough
não podemos comprar o suficiente
so we steal the show
então roubamos o show
we get so hot
ficamos tão quentes
we can't cool down
não conseguimos esfriar
so the hell with that
então que vá pro inferno
we're rippin' through your town
estamos invadindo sua cidade

We've had enough of the raw deals
Estamos de saco cheio de negócios brutos
hit the road and tell you how it feels
caímos na estrada e contamos como é se sentir

Like hell on wheels
Como inferno sobre rodas
Like hell on wheels
Como inferno sobre rodas
Like hell on wheels
Como inferno sobre rodas
Like hell on wheels
Como inferno sobre rodas

We live fast
Vivemos rápido
but we love it so
mas gostamos tanto disso
Can't see the past
Não podemos ver o passado
but it's gone we know
Mas sabemos que já se foi
we get so hot
ficamos tão quentes
we can't cool down
não conseguimos esfriar
so the hell with that
então que vá pro inferno
We're burnin' through your town
Estamos queimando pela sua cidade

We've had enough of the raw deals
Estamos de saco cheio de negócios brutos
hit the road and tell you how it feels
caímos na estrada e contamos como é se sentir

Like hell on wheels
Como inferno sobre rodas
Like hell on wheels
Como inferno sobre rodas
Like hell on wheels
Como inferno sobre rodas
Like hell on wheels
Como inferno sobre rodas

Se vc não concorda com a tradução, envie sua versão!




terça-feira, 7 de dezembro de 2010

Letras e Traduções

Lyrics and Translations

ONCE AROUND THE RIDE
Uma vez pelo percurso

See me feel me, come and touch me
Veja-me sinta-me, venha e toque-me
the way I touch you
Do jeito que eu te toco
In the crossfire live wire
No fogo cruzado, circuito elétrico
who said maybe
Quem disse talvez
I said maybe won't do
Eu disse que possivelmente não faria

The sands of time are slipping by
A areia do tempo está deslizando
Dust to dust, no second try
Pó a pó, sem segunda tentativa

You're only goin'
Você só irá
once around the ride yea
Uma vez pelo percurso, yeah
You're only goin'
Você só irá
once around the ride
Uma vez pelo percurso, yeah

Rock hard, got an ace card
Balanço duramente, tenho um ás
I ain't crazy
Não sou louco
Just got nothin' to do
Não tenho nada a fazer
Day break I'll take,
Vou tirar uma pausa no dia
can't wait forever,
Não posso esperar eternamente
'cause my life will be through
Porque minha vida acabará

The sands of time are slipping by
A areia do tempo está deslizando
Dust to dust, no second try
Pó a pó, sem segunda tentativa

You're only goin'
Você só irá
once around the ride yea
Uma vez pelo percurso, yeah
You're only goin'
Você só irá
once around the ride
Uma vez pelo percurso, yeah
Dust to dust, no second try
Pó a pó, sem segunda tentativa
You're only goin'
Você só irá
once around the ride
Uma vez pelo percurso
once around the ride
Uma vez pelo percurso
once around the ride
Uma vez pelo percurso
once around the ride
Uma vez pelo percurso
once around the ride
Uma vez pelo percurso
once around the ride
Uma vez pelo percurso
once around the ride
Uma vez pelo percurso

* Se vc não concorda com a tradução, envie sua versão!
 


quarta-feira, 1 de dezembro de 2010

Letras e Traduções

Lyrics and Translations

Nothing for Nothing
Nada por Nada


When you see your face in the mirror
Quando você vê sua cara no espelho
Does it seem the end is gettin' nearer
Não parece que o fim está se aproximando?
All your life you spent as a wheeler
Toda sua vida você perdeu como um andarilho
now the hole you dug it's gettin' deeper
Agora o buraco que vc cavou está se tornando mais fundo

You're talkin' words but they don't make the rhyme
Você está dizendo palavras, mas elas não rimam
You'll lose it all
Você perdeu tudo
'cause you can't draw the line
Porque você não consegue traçar as linhas

You got nothin'
Você não tem nada
Nothin' for nothin'
Nada por nada
You're hurtin' all the time
Você está machucando o tempo todo
Nothin' for nothin'
Nada por nada
and we don't need your kind
E não precisamos de gente da sua espécie
Nothin' for nothin'
Nada por nada
Pushin' shovin' got no time
Não há tempo para empurrar com a barriga
Nothin' for nothin'
Nada por nada

When you see the day gettin' darker
Quando você vê o dia ficando mais escuro
You can run to your lies, run to your cover
Você pode correr para suas mentiras, correr para sua cobertura
When you feel the heat from a lover
Quando você sente o calor de uma amante
you hit the highway lookin' for another
Você vai para a estrada procurar por outra

You made the grade
Você nivelou
You left the hills behind
Você deixou as colinas para trás
You take the the cake and eat it
Você pega o bolo e o come
You're so blind
Você é tão cego

You got nothin'
Você não tem nada
Nothin' for nothin'
Nada por nada
You're hurtin' all the time
Você está machucando o tempo todo
Nothin' for nothin'
Nada por nada
and we don't need your kind
E não precisamos de gente da sua espécie
Nothin' for nothin'
Nada por nada
Pushin' shovin' got no time
Não há tempo para empurrar com a barriga
Nothin' for nothin'
Nada por nada





* Se você não concorda com esta tradução, mande sua versão!

Letras e Traduções

Lyrics and Translations

Nobody's Fool
Ninguém é Idiota


I count the falling tears
Eu conto as lágrimas que caem
they fall before my eyes
Elas caem diante de meus olhos
seems like a thousand years
Parece que se passaram mil anos
since we broke the ties
Desde que quebramos os laços
I call you on the phone
Eu te ligo
but never get a rise
Mas nunca consigo falar com vc
so sit there all alone
Então me sento completamente sozinho
it's time you realize
É nessas horas que se percebe

I'm not your fool
Não sou seu idiota
Nobody's fool
Ninguém é idiota
Nobody's fool
Ninguém é idiota
I'm no fool
Não sou idiota
Nobody's fool
Ninguém é idiota
Nobody's fool
Ninguém é idiota
Never again no no
Nunca, de novo, não não

You take your road I'll take mine,
Você pega sua estrada, eu vou pegar a minha
the paths have both been beaten
Ambos os caminhos se cruzaram
searchin' for a change of pace
buscando por uma mudança no ritmo
Life needs to be sweetened
A vida precisa ser adoçada
I scream my heart out just to make a dime
Eu gritei até o meu coração para ganhar um trocado
and with that dime I bought your love
E com esse trocado eu comprei seu amor
but now I've changed my mind
Mas agora mudei minha cabeça

I'm not your fool
Não sou seu idiota
Nobody's fool
Ninguém é idiota
Nobody's fool
Ninguém é idiota
I'm no fool
Não sou idiota
Nobody's fool
Ninguém é idiota
Nobody's fool
Ninguém é idiota
Never again no no
Nunca, de novo, não não
Nobody's fool
Ninguém é idiota
Nobody's fool
Ninguém é idiota
I'm no fool
Não sou idiota
Nobody's fool
Ninguém é idiota
Nobody's fool
Ninguém é idiota
I count the falling tears
Eu conto as lágrimas que caem
they fall before my eyes
Elas caem diante de meus olhos
seems like a thousand years
Parece que se passaram mil anos
since we broke the ties
Desde que quebramos os laços

I'm not your fool
Não sou seu idiota
Nobody's fool
Ninguém é idiota
Nobody's fool
Ninguém é idiota
I'm no fool
Não sou idiota
Nobody's fool
Ninguém é idiota
Nobody's fool
Ninguém é idiota
I'm no fool
Não sou idiota



* Se vc não concorda com a tradução, mande sua versão!

terça-feira, 30 de novembro de 2010

Letras e Traduções

Lyrics and Translations


Shake Me
Faça-me tremer

All right yeah
Certo, é
I met this girl around quarter to ten
Eu encontrei essa garota por volta de quinze para as dez
We made it once she said "make me again"
Fizemos uma vez e ela disse "faça de novo"
She wrapped her love around me all night long
Ela envolveu seu amor ao meu redor durante a noite toda
In the mornin' we were still goin' strong
E pela manhã nós ainda estávamos fazendo com força

Now let me tell ya it sure feels good
Agora deixe-me te contar, tá na cara que é bom
First time I saw that girl I knew it would
Na primeira vez que a vi eu soube que seria
Now let me tell ya it sure felt right
Agora deixe-me te contar, tá na cara que é ótimo
No pullin' teeth she didn't want to fight she said
Sem arrancar dentes, ela não queria brigar, ela disse

Shake me
Faça-me tremer
All night
A noite toda
She said
Ela disse
Shake me
Faça-me tremer
Shake it don't break it baby
Agite, não pare, baby
Shake me
Faça-me tremer
All night
A noite toda
She said
Ela disse
All night long
A noite toda

All night long baby
A noite toda, baby

Screamed and scratched and rolled out of the bed
Gritado, arranhado e rolado para fora da cama
I never really got her out of my head
Eu de fato nunca a havia tirado da minha cabeça
And now and then she makes those social calls
E agora e sempre ela faz sua ligações sociais
Gives me a squeeze gets me kickin' the walls
Me dá um amasso e me deixa subindo pelas paredes

Now let me tell ya it still feels tight
Agora deixa eu te contar, ainda está firme
And we were shakin' after every bite
E nós estavamos transando após cada mordida
I feel her comin' in the middle of the night
Eu sinto ela gozar no meio da noite
screamin' higher
Gritando mais alto
Shake me
Faça-me tremer
All night
A noite toda
She said
Ela disse
Shake me
Faça-me tremer
Shake it don't break it baby
Agite, não pare, baby
Shake me
Faça-me tremer
All night
A noite toda
She said
Ela disse

Faça-me tremer
ooo yea

All night, keep the fire burnin' cause we're doin' all right
A noite toda, mantenha o fogo queimando porque estamos fazendo gostoso
All night, come on and shake it right
A noite toda, vamos lá, faz gostoso

Shake me
Faça-me tremer
Shake me
Faça-me tremer
Shake me
Faça-me tremer
Shake me
Faça-me tremer

Shake me
Faça-me tremer
All night
A noite toda
She said
Ela disse
Shake me
Faça-me tremer
Shake it don't break it baby
Agite, não pare, baby
Shake me
Faça-me tremer
All night
A noite toda
She said
Ela disse
Shake me
Faça-me tremer
ooo yea

Shake me
Faça-me tremer
Shake me
Faça-me tremer
Shake me
Faça-me tremer
Shake me
Faça-me tremer











* Se vc não concorda com a tradução, mande sua versão!